هایدی سویله
ساعت ۱۱:۱٦ ‎ق.ظ روز ۱۳۸٦/٢/۱۸  کلمات کلیدی:

                                     

هایدی سویله - ابراهیم تاتلیسس

ترجمه در ادامه مطلب  


                          seni gördüğüm zaman dilim neden tutulur

 تورو وقتی که می بینم نمی دونم برای چی زبانم می گیره

 

seni gördüğüm zaman güller elimde kurur

 

تورو وقتی که می بینم گلهای تو دستم خشک می شه

seni gördüğüm zaman hayat sanki son bulur

 

تو رو وقتی که می بینم مثل اینکه جان از بدنم خارج می شه

gözlerine bakınca dünyalar benim olur

 

تا به چشمات نگاه میکنم دنیاها مال من میشه

susma gönlüm sen söyle haydi gönlüm sen söyle

 

خجالت نکش تو بگو ، راوی عزیزم تو بگو

aşkımı sevgiliye derdimi sevgiliye

عشق منو و درد عشق منو به haydi söyle onu nasıl sevdiğimi

 

راوی بگو که چطور تو رو دوست دارم

haydi söyle rüyalarda gördüğümü

 

راوی بگو که چی تو رویاهام دیدم

haydi söyle uykusuz gecelerimi

 

راوی بگو که چه شبهایی بیدار ماندم

haydi söyle

 

راوی بگو

seni gördüğüm zaman beni bir ateş sarar

 

وقتی که تو رو می بینم آتشی وجودم رو فرا می گیره

seni gördüğüm zaman yanar yüreğim yanar

 

وقتی که تو رو می بینم می سوزه دلم می سوزه

seni gördüğüm zaman canlanır tüm anılar

 

وقتی که تو رو می بینم همه چیز یه لحظه جان  می شن

seni gördüğüm zaman durur bütün zamanlar

 

وقتی که تو می بینم زمان از حرکت می ایسته